쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 그리스어-스페인어 - Îœ'αÏÎσει να μη λÎω πολλά, μη λÎω ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기 - 나날의 삶
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Îœ'αÏÎσει να μη λÎω πολλά, μη λÎω ...
본문
Paul123
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
Îœ'αÏÎσει να μη λÎω πολλά, μη λÎω πολλά
Îœ'αÏÎσει να κοιτάω ψηλά, κοιτάω ψηλά
στ'απÎÏαντα Ï„ÏαγοÏδια.
이 번역물에 관한 주의사항
b.e."
maresei na mn lew polla..mn lew polla..
marecei na koitaw pciLa.koitaw pcila..
ct aperanta trago0dia."
English or espanish pleasee *_* ^^
Perdonen por la mala escritura ...
Sorry for the bad writing ...
제목
Me gusta no hablar mucho, no hablar...
번역
스페인어
vickoulina
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
Me gusta no hablar mucho, no hablar mucho,
me gusta mirar alto, mirar alto
en las canciones muy distantes...
이 번역물에 관한 주의사항
"distantes" puede ser tambien "muy largas" esto significa algo muy largo y distante. Casi indefinido.
Isildur__
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 11월 2일 23:20