번역 - 영어-덴마크어 - You are in my heart for ever현재 상황 번역
분류 문장 - 집 / 가정 | You are in my heart for ever | | 원문 언어: 영어 lenab에 의해서 번역되어짐
You're in my heart forever |
|
| Du vil være i mit hjerte for evigt. | | 번역될 언어: 덴마크어
"Du vil være i mit hjerte for evigt" |
|
gamine 에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 4월 8일 14:27
마지막 글 | | | | | 2011년 4월 6일 16:04 | | | | | | 2011년 4월 6일 18:50 | | | Hej Lene  Jeg synes at den godt kan godkendes med det samme  | | | 2011년 4월 6일 20:15 | | | Jeg synes dog at Lene's forslag er bedre | | | 2011년 4월 7일 01:15 | | | Hej Ernst of jairhaas. Jeg kan se at Jairhaas er enig med mig. Jeg mener, at i nutiden kan man ikke tale om fremtiden.
eks: "jeg er lykkelig for altid" er akkurat den samme situation. Hvordan kan man bruge nutid når man taler om fremtid. Her er "altid" i den første sætning ikke bare nu men "hele livet", dvs fremtid.
Lad mig høre,Ernst. CC: Bamsa | | | 2011년 4월 7일 14:37 | | | Den er fin, Lene  Jeg er enig med jer, sÃ¥ du kan bare rette og godkende  | | | 2011년 4월 8일 14:28 | | | |
|
|