번역 - 프랑스어-영어 - oh! ma sage!현재 상황 번역
분류 문장 - 사랑 / 우정 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | | | 원문 언어: 프랑스어 GiB에 의해서 번역되어짐
oh! ma sage! | | traduction litérale, à voir ce que cela veut vraiment dire... ;o) |
|
| | | | | "sage" in French can mean either "good" (as in well behaved", "wise", "clever"
|
|
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 14일 04:16
마지막 글 | | | | | 2007년 7월 12일 01:15 | | | Le texte d'origine ne contenant pas le mot fille, le terme sage peut aussi s'appliquer à une personne plus ancienne qui avec l'âge aurait acquis la sagesse. | | | 2007년 7월 12일 07:15 | | | Je trouve ça trop éloigné du sens littéral. | | | 2007년 7월 12일 07:54 | | | J'ai tout simplement reçu une carte postale avec cette phrase inscrite dessus !Sur la carte il y a une rose dans un vase en forme de coeur. Par conclusion je ne pense pas qu'il s'agisse d'un manque de respect. | | | 2007년 7월 12일 07:49 | | | Les points d'exclamation à tout bout de champ me porte à croire que nous ne sommes pas en face d'une personne d'une certaine age qui aurait acquis de la sagesse. Dans ce cas là c'eut montrer bien peu de respect.
Je pense plutôt que le phrase est dit sur un ton moqueur ou taquin, d'où mon choix du terme "girl".
De surcroit, la phrase se trouvait sur une carte postale je pense qu'il y a peu de chance qu'on parle d'une sage (wise woman).
Bises
Tantine | | | 2007년 7월 13일 05:38 | | | The original was in Albanian here - Sangria, can you please read the notes above and let us know if this translation is correct? CC: Sangria |
|
|