Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Inglés - oh! ma sage!

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlbanésFrancésInglés

Categoría Oración - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
oh! ma sage!
Texto
Propuesto por hypothalamus83
Idioma de origen: Francés Traducido por GiB

oh! ma sage!
Nota acerca de la traducción
traduction litérale, à voir ce que cela veut vraiment dire... ;o)

Título
Good girl
Traducción
Inglés

Traducido por Tantine
Idioma de destino: Inglés

Oh! good girl!
Nota acerca de la traducción
"sage" in French can mean either "good" (as in well behaved", "wise", "clever"

Última validación o corrección por kafetzou - 14 Julio 2007 04:16





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Julio 2007 01:15

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Le texte d'origine ne contenant pas le mot fille, le terme sage peut aussi s'appliquer à une personne plus ancienne qui avec l'âge aurait acquis la sagesse.

12 Julio 2007 07:15

Grinny
Cantidad de envíos: 45
Je trouve ça trop éloigné du sens littéral.

12 Julio 2007 07:54

hypothalamus83
Cantidad de envíos: 1
J'ai tout simplement reçu une carte postale avec cette phrase inscrite dessus !Sur la carte il y a une rose dans un vase en forme de coeur. Par conclusion je ne pense pas qu'il s'agisse d'un manque de respect.

12 Julio 2007 07:49

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Les points d'exclamation à tout bout de champ me porte à croire que nous ne sommes pas en face d'une personne d'une certaine age qui aurait acquis de la sagesse. Dans ce cas là c'eut montrer bien peu de respect.

Je pense plutôt que le phrase est dit sur un ton moqueur ou taquin, d'où mon choix du terme "girl".

De surcroit, la phrase se trouvait sur une carte postale je pense qu'il y a peu de chance qu'on parle d'une sage (wise woman).

Bises
Tantine

13 Julio 2007 05:38

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
The original was in Albanian here - Sangria, can you please read the notes above and let us know if this translation is correct?

CC: Sangria