Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Inglese - oh! ma sage!

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AlbaneseFranceseInglese

Categoria Frase - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
oh! ma sage!
Testo
Aggiunto da hypothalamus83
Lingua originale: Francese Tradotto da GiB

oh! ma sage!
Note sulla traduzione
traduction litérale, à voir ce que cela veut vraiment dire... ;o)

Titolo
Good girl
Traduzione
Inglese

Tradotto da Tantine
Lingua di destinazione: Inglese

Oh! good girl!
Note sulla traduzione
"sage" in French can mean either "good" (as in well behaved", "wise", "clever"

Ultima convalida o modifica di kafetzou - 14 Luglio 2007 04:16





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Luglio 2007 01:15

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Le texte d'origine ne contenant pas le mot fille, le terme sage peut aussi s'appliquer à une personne plus ancienne qui avec l'âge aurait acquis la sagesse.

12 Luglio 2007 07:15

Grinny
Numero di messaggi: 45
Je trouve ça trop éloigné du sens littéral.

12 Luglio 2007 07:54

hypothalamus83
Numero di messaggi: 1
J'ai tout simplement reçu une carte postale avec cette phrase inscrite dessus !Sur la carte il y a une rose dans un vase en forme de coeur. Par conclusion je ne pense pas qu'il s'agisse d'un manque de respect.

12 Luglio 2007 07:49

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Les points d'exclamation à tout bout de champ me porte à croire que nous ne sommes pas en face d'une personne d'une certaine age qui aurait acquis de la sagesse. Dans ce cas là c'eut montrer bien peu de respect.

Je pense plutôt que le phrase est dit sur un ton moqueur ou taquin, d'où mon choix du terme "girl".

De surcroit, la phrase se trouvait sur une carte postale je pense qu'il y a peu de chance qu'on parle d'une sage (wise woman).

Bises
Tantine

13 Luglio 2007 05:38

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
The original was in Albanian here - Sangria, can you please read the notes above and let us know if this translation is correct?

CC: Sangria