Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Engels - oh! ma sage!

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: AlbaneesFransEngels

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
oh! ma sage!
Tekst
Opgestuurd door hypothalamus83
Uitgangs-taal: Frans Vertaald door GiB

oh! ma sage!
Details voor de vertaling
traduction litérale, à voir ce que cela veut vraiment dire... ;o)

Titel
Good girl
Vertaling
Engels

Vertaald door Tantine
Doel-taal: Engels

Oh! good girl!
Details voor de vertaling
"sage" in French can mean either "good" (as in well behaved", "wise", "clever"

Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 14 juli 2007 04:16





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 juli 2007 01:15

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Le texte d'origine ne contenant pas le mot fille, le terme sage peut aussi s'appliquer à une personne plus ancienne qui avec l'âge aurait acquis la sagesse.

12 juli 2007 07:15

Grinny
Aantal berichten: 45
Je trouve ça trop éloigné du sens littéral.

12 juli 2007 07:54

hypothalamus83
Aantal berichten: 1
J'ai tout simplement reçu une carte postale avec cette phrase inscrite dessus !Sur la carte il y a une rose dans un vase en forme de coeur. Par conclusion je ne pense pas qu'il s'agisse d'un manque de respect.

12 juli 2007 07:49

Tantine
Aantal berichten: 2747
Les points d'exclamation à tout bout de champ me porte à croire que nous ne sommes pas en face d'une personne d'une certaine age qui aurait acquis de la sagesse. Dans ce cas là c'eut montrer bien peu de respect.

Je pense plutôt que le phrase est dit sur un ton moqueur ou taquin, d'où mon choix du terme "girl".

De surcroit, la phrase se trouvait sur une carte postale je pense qu'il y a peu de chance qu'on parle d'une sage (wise woman).

Bises
Tantine

13 juli 2007 05:38

kafetzou
Aantal berichten: 7963
The original was in Albanian here - Sangria, can you please read the notes above and let us know if this translation is correct?

CC: Sangria