쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 포르투갈어-체코어 - Benvindo á nossa federação. Sempre que possivel...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 나날의 삶
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Benvindo á nossa federação. Sempre que possivel...
본문
Alvaro Ferreira
에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어
Benvindo á nossa federação.
Sempre que possivel cá estaremos para o ajudar.
제목
VÃtejte v naÅ¡em spolku
번역
체코어
AcquaCheta
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 체코어
VÃtejte v naÅ¡em spolku / vÃtej v naÅ¡Ã federaci.
Kdykoli to bude možné, budeme Vám k dispozici.
이 번역물에 관한 주의사항
"Federace" is a rarely used word (except in geopolitics) so I offered two versions just in case. :)
artingraph
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 31일 02:39