ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ポルトガル語-チェコ語 - Benvindo á nossa federação. Sempre que possivel...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 日常生活
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Benvindo á nossa federação. Sempre que possivel...
テキスト
Alvaro Ferreira
様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語
Benvindo á nossa federação.
Sempre que possivel cá estaremos para o ajudar.
タイトル
VÃtejte v naÅ¡em spolku
翻訳
チェコ語
AcquaCheta
様が翻訳しました
翻訳の言語: チェコ語
VÃtejte v naÅ¡em spolku / vÃtej v naÅ¡Ã federaci.
Kdykoli to bude možné, budeme Vám k dispozici.
翻訳についてのコメント
"Federace" is a rarely used word (except in geopolitics) so I offered two versions just in case. :)
最終承認・編集者
artingraph
- 2008年 5月 31日 02:39