Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-チェコ語 - Benvindo á nossa federação. Sempre que possivel...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語ロシア語中国語簡体字チェコ語

カテゴリ 文 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Benvindo á nossa federação. Sempre que possivel...
テキスト
Alvaro Ferreira様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Benvindo á nossa federação.
Sempre que possivel cá estaremos para o ajudar.

タイトル
Vítejte v našem spolku
翻訳
チェコ語

AcquaCheta様が翻訳しました
翻訳の言語: チェコ語

Vítejte v našem spolku / vítej v naší federaci.
Kdykoli to bude možné, budeme Vám k dispozici.
翻訳についてのコメント
"Federace" is a rarely used word (except in geopolitics) so I offered two versions just in case. :)
最終承認・編集者 artingraph - 2008年 5月 31日 02:39