원문 - 이탈리아어 - Federica t.v.b.현재 상황 원문
분류 사고들 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
| | | 원문 언어: 이탈리아어
Federica t.v.b. | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
마지막 글 | | | | | 2007년 8월 12일 20:26 | | | Hello greeneyes, if you use "t.v.b." instead of "ti voglio bene", please submit your translation request in the "meaning only mode", thanks! | | | 2007년 8월 14일 10:59 | | | "T.v.b" significa ti voglio bene | | | 2007년 8월 14일 12:27 | | | I know, greeneyes (I wrote it in my preview post)
when you submit a text with some abreviation, like "t.v.b"instead of "ti voglio bene", please check the "Solo significato" box just under the text.
Cheers! | | | 2007년 8월 14일 16:47 | | | Capito! ma come faccio a modificare il mio testo da tradurre? | | | 2007년 10월 9일 17:00 | | | |
|
|