Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - イタリア語 - Federica t.v.b.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語アラビア語日本語

カテゴリ 思考

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Federica t.v.b.
翻訳してほしいドキュメント
greeneyes様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Federica t.v.b.
翻訳についてのコメント
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
lilian canaleが最後に編集しました - 2010年 12月 7日 11:46





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 8月 12日 20:26

Francky5591
投稿数: 12396
Hello greeneyes, if you use "t.v.b." instead of "ti voglio bene", please submit your translation request in the "meaning only mode", thanks!

2007年 8月 14日 10:59

greeneyes
投稿数: 2
"T.v.b" significa ti voglio bene

2007年 8月 14日 12:27

Francky5591
投稿数: 12396
I know, greeneyes (I wrote it in my preview post)

when you submit a text with some abreviation, like "t.v.b"instead of "ti voglio bene", please check the "Solo significato" box just under the text.

Cheers!

2007年 8月 14日 16:47

greeneyes
投稿数: 2
Capito! ma come faccio a modificare il mio testo da tradurre?

2007年 10月 9日 17:00

goncin
投稿数: 3706