Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Italiano - Federica t.v.b.

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoÁrabeJaponês

Categoria Pensamentos

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Federica t.v.b.
Texto a ser traduzido
Enviado por greeneyes
Idioma de origem: Italiano

Federica t.v.b.
Notas sobre a tradução
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Último editado por lilian canale - 7 Dezembro 2010 11:46





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

12 Agosto 2007 20:26

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hello greeneyes, if you use "t.v.b." instead of "ti voglio bene", please submit your translation request in the "meaning only mode", thanks!

14 Agosto 2007 10:59

greeneyes
Número de Mensagens: 2
"T.v.b" significa ti voglio bene

14 Agosto 2007 12:27

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
I know, greeneyes (I wrote it in my preview post)

when you submit a text with some abreviation, like "t.v.b"instead of "ti voglio bene", please check the "Solo significato" box just under the text.

Cheers!

14 Agosto 2007 16:47

greeneyes
Número de Mensagens: 2
Capito! ma come faccio a modificare il mio testo da tradurre?

9 Outubro 2007 17:00

goncin
Número de Mensagens: 3706