Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Italien - Federica t.v.b.

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienArabeJaponais

Catégorie Pensées

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Federica t.v.b.
Texte à traduire
Proposé par greeneyes
Langue de départ: Italien

Federica t.v.b.
Commentaires pour la traduction
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Dernière édition par lilian canale - 7 Décembre 2010 11:46





Derniers messages

Auteur
Message

12 Août 2007 20:26

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hello greeneyes, if you use "t.v.b." instead of "ti voglio bene", please submit your translation request in the "meaning only mode", thanks!

14 Août 2007 10:59

greeneyes
Nombre de messages: 2
"T.v.b" significa ti voglio bene

14 Août 2007 12:27

Francky5591
Nombre de messages: 12396
I know, greeneyes (I wrote it in my preview post)

when you submit a text with some abreviation, like "t.v.b"instead of "ti voglio bene", please check the "Solo significato" box just under the text.

Cheers!

14 Août 2007 16:47

greeneyes
Nombre de messages: 2
Capito! ma come faccio a modificare il mio testo da tradurre?

9 Octobre 2007 17:00

goncin
Nombre de messages: 3706