Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - iltifat

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 나날의 삶 - 사랑 / 우정

제목
iltifat
본문
refreshing에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

karsındakinde hayranlık bırakacak derecede cok guzelsin.insanı kendine tutuklu bırakıyosun.
senin dilinden konusabilsem keske içimden gecenleri sana daha guzel anlatabilirdim.

제목
flattering words
번역
영어

kafetzou에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

you are so beautiful that you leave your onlooker in adoration. You leave a person a prisoner of himself.
if I could speak your language, how I'd like to tell you more beautifully of the things going on inside me.
Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 4일 06:15





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 10일 08:49

baon006
게시물 갯수: 4
benim ile arkadaşlık yaptığın için çok teşekkür ederim. çok samimi ve güzel birisin. bu doğru. çünkü resimler yalan söylemez.

2009년 1월 10일 08:52

baon006
게시물 갯수: 4
ingilizcem iyi değil. bundan dolayı sana kendimi ifade etmekte zorlanıyorum. şu sıralar ingilizce kursuna gidiyorum.arkadaşlığın benim için çok önemli. söylediğim herşey gerçek. lütfen bana güven

2009년 1월 10일 09:24

baon006
게시물 갯수: 4
ingilizcem iyi değil. bundan dolayı sana kendimi ifade etmekte zorlanıyorum. şu sıralar ingilizce kursuna gidiyorum.arkadaşlığın benim için çok önemli. söylediğim herşey gerçek. lütfen bana güven

2009년 1월 10일 10:28

kafetzou
게시물 갯수: 7963
I don't understand what's going on here. Baon006, why are you posting these messages here? Is there a connection to this translation?

2009년 1월 10일 18:28

kafetzou
게시물 갯수: 7963
baon006, ne oluyor burda? Bu mesajları neden buraya koydun? Ve bir yönetici niçin baksın bu çeviriye?

2009년 1월 11일 22:51

baon006
게시물 갯수: 4
kaferzou ingilizce bilmediğim için tercüme için yazdım. dangalak bilsem yazmam herhalde

2009년 1월 12일 01:03

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Problem budur baon006 - burası tercümeler için değil - burası yukarıda bulunan tercüme ile ilgili mesajlar için.

Eğer metnini tercüme için postalamak istersen, yukarıdaki "tercüme" sözüne tıklayarak ve ondan sonra görünen sayfanın sol tarafındaki "Çevrilmesi için yeni bir metin sun" sözlere tıklayarak yapabilirsin.