Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - iltifat

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情

タイトル
iltifat
テキスト
refreshing様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

karsındakinde hayranlık bırakacak derecede cok guzelsin.insanı kendine tutuklu bırakıyosun.
senin dilinden konusabilsem keske içimden gecenleri sana daha guzel anlatabilirdim.

タイトル
flattering words
翻訳
英語

kafetzou様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

you are so beautiful that you leave your onlooker in adoration. You leave a person a prisoner of himself.
if I could speak your language, how I'd like to tell you more beautifully of the things going on inside me.
最終承認・編集者 Chantal - 2007年 9月 4日 06:15





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 10日 08:49

baon006
投稿数: 4
benim ile arkadaşlık yaptığın için çok teşekkür ederim. çok samimi ve güzel birisin. bu doğru. çünkü resimler yalan söylemez.

2009年 1月 10日 08:52

baon006
投稿数: 4
ingilizcem iyi değil. bundan dolayı sana kendimi ifade etmekte zorlanıyorum. şu sıralar ingilizce kursuna gidiyorum.arkadaşlığın benim için çok önemli. söylediğim herşey gerçek. lütfen bana güven

2009年 1月 10日 09:24

baon006
投稿数: 4
ingilizcem iyi değil. bundan dolayı sana kendimi ifade etmekte zorlanıyorum. şu sıralar ingilizce kursuna gidiyorum.arkadaşlığın benim için çok önemli. söylediğim herşey gerçek. lütfen bana güven

2009年 1月 10日 10:28

kafetzou
投稿数: 7963
I don't understand what's going on here. Baon006, why are you posting these messages here? Is there a connection to this translation?

2009年 1月 10日 18:28

kafetzou
投稿数: 7963
baon006, ne oluyor burda? Bu mesajları neden buraya koydun? Ve bir yönetici niçin baksın bu çeviriye?

2009年 1月 11日 22:51

baon006
投稿数: 4
kaferzou ingilizce bilmediğim için tercüme için yazdım. dangalak bilsem yazmam herhalde

2009年 1月 12日 01:03

kafetzou
投稿数: 7963
Problem budur baon006 - burası tercümeler için değil - burası yukarıda bulunan tercüme ile ilgili mesajlar için.

Eğer metnini tercüme için postalamak istersen, yukarıdaki "tercüme" sözüne tıklayarak ve ondan sonra görünen sayfanın sol tarafındaki "Çevrilmesi için yeni bir metin sun" sözlere tıklayarak yapabilirsin.