Prevod - Turski-Engleski - iltifatTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Svakodnevni zivot - Ljubav / Prijateljstvo | | | Izvorni jezik: Turski
karsındakinde hayranlık bırakacak derecede cok guzelsin.insanı kendine tutuklu bırakıyosun. senin dilinden konusabilsem keske içimden gecenleri sana daha guzel anlatabilirdim. |
|
| | | Željeni jezik: Engleski
you are so beautiful that you leave your onlooker in adoration. You leave a person a prisoner of himself. if I could speak your language, how I'd like to tell you more beautifully of the things going on inside me. |
|
Poslednja provera i obrada od Chantal - 4 Septembar 2007 06:15
Poslednja poruka | | | | | 10 Januar 2009 08:49 | | | benim ile arkadaşlık yaptığın için çok teşekkür ederim. çok samimi ve güzel birisin. bu doğru. çünkü resimler yalan söylemez. | | | 10 Januar 2009 08:52 | | | ingilizcem iyi değil. bundan dolayı sana kendimi ifade etmekte zorlanıyorum. şu sıralar ingilizce kursuna gidiyorum.arkadaşlığın benim için çok önemli. söylediğim herşey gerçek. lütfen bana güven
| | | 10 Januar 2009 09:24 | | | ingilizcem iyi değil. bundan dolayı sana kendimi ifade etmekte zorlanıyorum. şu sıralar ingilizce kursuna gidiyorum.arkadaşlığın benim için çok önemli. söylediğim herşey gerçek. lütfen bana güven
| | | 10 Januar 2009 10:28 | | | I don't understand what's going on here. Baon006, why are you posting these messages here? Is there a connection to this translation? | | | 10 Januar 2009 18:28 | | | baon006, ne oluyor burda? Bu mesajları neden buraya koydun? Ve bir yönetici niçin baksın bu çeviriye? | | | 11 Januar 2009 22:51 | | | kaferzou ingilizce bilmediğim için tercüme için yazdım. dangalak bilsem yazmam herhalde
| | | 12 Januar 2009 01:03 | | | Problem budur baon006 - burası tercümeler için değil - burası yukarıda bulunan tercüme ile ilgili mesajlar için.
Eğer metnini tercüme için postalamak istersen, yukarıdaki "tercüme" sözüne tıklayarak ve ondan sonra görünen sayfanın sol tarafındaki "Çevrilmesi için yeni bir metin sun" sözlere tıklayarak yapabilirsin. |
|
|