쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스페인어-아라비아어 - Hola chico. ¿ya estás en Ceuta?. ¿has visto como...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일
제목
Hola chico. ¿ya estás en Ceuta?. ¿has visto como...
본문
carmenrubiogarrido
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어
Hola chico. ¿ya estás en Ceuta?. ¿has visto como si te puedo escribir en el idioma que quiera?. Pero no te preocupes, luego te lo traduzco. Venga un beso.
제목
إستÙسار
번역
아라비아어
kendi
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아라비아어
أهلاياولد.
هل أنت ÙÙŠ سبتة؟ وهل أدركت كم أنه بإمكاني أن أراسلك باللغة التي عشقتها؟. ولكن لاتكترث لذلك ØŒ Ùسأترجم لك هذا Ùيما بعد.
قبلاتي.
이 번역물에 관한 주의사항
النص عبارة عن رسالة
ÙˆÙÙŠ جملة "...أراسلك باللغة التي عشقتها"
وجب التنبيه إلى أن التاء هنا جاءت بمثابة ضمير المتكلم Ùهي تنطق بالضم وليس بالÙØªØ Øتى لايلتبس المعنى من كونها ضمير المخاطب
elmota
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 25일 08:53