Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Арабски - Hola chico. ¿ya estás en Ceuta?. ¿has visto como...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиАрабски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
Hola chico. ¿ya estás en Ceuta?. ¿has visto como...
Текст
Предоставено от carmenrubiogarrido
Език, от който се превежда: Испански

Hola chico. ¿ya estás en Ceuta?. ¿has visto como si te puedo escribir en el idioma que quiera?. Pero no te preocupes, luego te lo traduzco. Venga un beso.

Заглавие
إستفسار
Превод
Арабски

Преведено от kendi
Желан език: Арабски

أهلاياولد.
هل أنت في سبتة؟ وهل أدركت كم أنه بإمكاني أن أراسلك باللغة التي عشقتها؟. ولكن لاتكترث لذلك ، فسأترجم لك هذا فيما بعد.
قبلاتي.
Забележки за превода
النص عبارة عن رسالة
وفي جملة "...أراسلك باللغة التي عشقتها"
وجب التنبيه إلى أن التاء هنا جاءت بمثابة ضمير المتكلم فهي تنطق بالضم وليس بالفتح حتى لايلتبس المعنى من كونها ضمير المخاطب
За последен път се одобри от elmota - 25 Октомври 2007 08:53