Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Portugalsky-Anglicky - Me perdoe sei que errei com você, e estou muito...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyAnglicky

Kategorie Láska / Přátelství

Titulek
Me perdoe sei que errei com você, e estou muito...
Text
Podrobit se od regina rissardi
Zdrojový jazyk: Portugalsky

Me perdoe sei que errei com você, e estou muito envergonhada por isso.Por favor me perdoe de coração.
Poznámky k překladu
Me perdoe,sei que errei com você;e estou muito arrependida.Por favor me perdoe de coração.

Titulek
Forgive me
Překlad
Anglicky

Přeložil Angelus
Cílový jazyk: Anglicky

Forgive me I know I behaved wrongly with you and I feel deeply ashamed. Please forgive me sincerely.
Naposledy potvrzeno či editováno dramati - 27 prosinec 2007 22:19





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 prosinec 2007 19:48

dramati
Počet příspěvků: 972
Forgive me I know I let you upset and I am deeply ashamed. Please forgive me from the bottom of your heart.

This is bad English no matter what the origional translation reads like, and it is not poetry, so unless you can come up with something else, it won't be validated. To explain. "Please forgive me from the bottom of your heart." In English one forgives one from the bottom of his heart: Please forgive me from the bottom of my heart." But to ask a person to forgive him from the bottom of the other persons heart, while acceptable, sounds strange...expecially in conjunction with your other sentence: "Forgive me I know I let you upset and I am deeply ashamed." Which is a totally unacceptable sentence in English. You could say, I know I got your upset...in which case you could probably leave the other sentence alone if you change the first. In any event, I can only tell you about the English, you will have to go back and look over your translation again and come up with something better.

27 prosinec 2007 20:19

regina rissardi
Počet příspěvků: 1
Obrigada...

27 prosinec 2007 20:19

Angelus
Počet příspěvků: 1227
Done

Anything else sir?

27 prosinec 2007 20:36

dramati
Počet příspěvků: 972
Very nice...very nice indeed! Keep up the great work in English.

Best,

David

27 prosinec 2007 21:12

Angelus
Počet příspěvků: 1227
Thank you David.

We try to do our best!!
It's nice that we have the chance to make it right!