Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Španělsky - Hate that I love you so much I have a special...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyNorskyŠpanělskyHolandskyBrazilská portugalština

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Hate that I love you so much I have a special...
Text
Podrobit se od Bionnel Biondi
Zdrojový jazyk: Anglicky

Hate that I love you so much
I have a special feeling for you...
I'm yours
Please, kiss me now
we will be together some day
I hate you because you make me feel thing that I don't want to feel
love is dead

Titulek
Odio amarte tanto
Překlad
Španělsky

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Španělsky

Odio amarte tanto
Poseo un sentimiento especial por tí
Soy tuya
Por favor, bésame ahora
Estaremos juntos algún día
Te odio porque me haces sentir cosas que no quiero sentir
el amor se ha muerto
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 12 únor 2008 00:13





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 únor 2008 00:59

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Goncin:

Ésta me parece una traducción muy buena. Sólo unas pequeñas sugestiones:

1- Odio amarte tanto. (sonaría más español)
2- Estaremos juntos algún día. (opcional)
3- El amor se ha muerto.

¿Qué te parecen?

12 únor 2008 00:10

goncin
Počet příspěvků: 3706
Me parece todo bueno... Como estaba, no sonaba bien ni a mi...

Alteraciones hechas.

12 únor 2008 00:12

lilian canale
Počet příspěvků: 14972