Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Švédsky - Kikkan
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Titulek
Kikkan
Text
Podrobit se od
kikkan68
Zdrojový jazyk: Anglicky
A dream is a dream I know
after all
And time can slip away
so fast
don´t know how
If only i can make it last
until we sail away, up high
Titulek
En dröm är en dröm
Překlad
Švédsky
Přeložil
pias
Cílový jazyk: Švédsky
En dröm är en dröm det vet jag trots allt
Och tid kan försvinna så snabbt
vet inte hur
Om jag bara kan få det att vara tills vi seglar iväg, högt upp
Naposledy potvrzeno či editováno
Piagabriella
- 2 březen 2008 17:28
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
2 březen 2008 17:24
Piagabriella
Počet příspěvků: 641
Hej Pia!
Går det bra att byta ut "hålla" mot "vara"? Jag tycker att det skulle bli ännu bättre!
2 březen 2008 17:27
pias
Počet příspěvků: 8113
Helt ok!
Jag gör så.
2 březen 2008 17:28
Piagabriella
Počet příspěvků: 641
Jättebra!