Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Latinština -Francouzsky - QUI ME TANGIT VOCEM MEAM AUDIT
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
QUI ME TANGIT VOCEM MEAM AUDIT
Text
Podrobit se od
ginet
Zdrojový jazyk: Latinština
QUI ME TANGIT VOCEM MEAM AUDIT
Poznámky k překladu
PHRASE MOULEE SUR UNE CLOCHE DE PORTE EN BRONZE
Titulek
Quiconque me touche entendra ma voix.
Překlad
Francouzsky
Přeložil
joels341
Cílový jazyk: Francouzsky
Quiconque me touche entendra ma voix.
Poznámky k překladu
La phrase complète sur des cloches est "qui me tangit vocem meam audit". La texte affichée, "me-tangit ocem-meama", est incomplète ou courte.
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 10 březen 2008 08:38