Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Latinština -Anglicky - QUI ME TANGIT VOCEM MEAM AUDIT
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
QUI ME TANGIT VOCEM MEAM AUDIT
Text
Podrobit se od
ginet
Zdrojový jazyk: Latinština
QUI ME TANGIT VOCEM MEAM AUDIT
Poznámky k překladu
PHRASE MOULEE SUR UNE CLOCHE DE PORTE EN BRONZE
Titulek
Whoever touches me will hear my voice.
Překlad
Anglicky
Přeložil
joels341
Cílový jazyk: Anglicky
Whoever touches me will hear my voice.
Poznámky k překladu
The complete phrase found on bells is "qui me tangit vocem meam audit". The posted text "me-tangit ocem-meama", is incomplete or abbreviated.
Naposledy potvrzeno či editováno
kafetzou
- 18 březen 2008 21:40