Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Ukrajinsky-Anglicky - Привет)))я пишу по-русски,а Ñ‚Ñ‹ возьми программу...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: UkrajinskyAnglickyŠvédsky

Kategorie Hovorový jazyk - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Привет)))я пишу по-русски,а ты возьми программу...
Text
Podrobit se od lasseG
Zdrojový jazyk: Ukrajinsky

Привет)))я пишу по-русски,а ты возьми программу перевода с русского на английский...хорошо?Скобки обозначают мои улыбки))))это я тебе улыбаюсь...понятно?)))ты же знаешь,я всегда улыбаюсь)))как ты долетел?как дома без тебя дети?

Titulek
Hello))) I write in Russian
Překlad
Anglicky

Přeložil Guzel_R
Cílový jazyk: Anglicky

Hello))) I write in Russian, and you’ll need some program to translate from Russian into English… OK? The brackets mean my smiles)))) I smile to you…you see?)))But you know I always smile))) How was your flight? How were the children at home without you?
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 4 květen 2008 04:59