Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Anglicky - hola gracias por ser mi amigo y recordarte de mi

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyTureckyAnglickyIndonésan

Kategorie Věta

Titulek
hola gracias por ser mi amigo y recordarte de mi
Text
Podrobit se od ecemmm
Zdrojový jazyk: Španělsky

hola gracias por ser mi amigo y recordarte de mi

Titulek
Hello, thanks for being my friend and for remembering me.
Překlad
Anglicky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Anglicky

Hello, thanks for being my friend and for remembering me.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 3 květen 2008 20:16





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 květen 2008 18:56

marina_m
Počet příspěvků: 2
je pense que l'auteur de cette phrase demande à son interlocuteur de se souvenir de lui car s'il l'en remerciait cela donnerait plutôt "hola gracias por ser mi amigo y por recordarte de mi" Je traduirais donc cette phrase ainsi:"Hello, thanks for being my friend and remember me!"

3 květen 2008 19:05

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi marina_m,

In the original sentence in Spanish, the person is thanking for both things: being her friend and remembering her.
The sentence you suggest takes an imperative form for the second part and that is not what the original says. For the translation to be as you suggest, the original should have been " gracias por ser mi amigo y acuérdate de mí".