Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Polsky-Anglicky - czesc goracy arabie co u ciebie sÅ‚ychac? jak mija...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
czesc goracy arabie co u ciebie słychac? jak mija...
Text
Podrobit se od
zenden2008
Zdrojový jazyk: Polsky
czesc goracy arabie co u ciebie słychac? jak mija dzien? co nowego? fajne zdjecia i fajny profil bardzo go lubie ..pozdro
Titulek
Hello hot Arabian.
Překlad
Anglicky
Přeložil
Angelus
Cílový jazyk: Anglicky
Hello hot Arabian, how's it going? How's your day? What's new? Cool pictures and nice profile, I like it a lot ..regards
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 9 květen 2008 22:08
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
9 květen 2008 14:51
Olesniczanin
Počet příspěvků: 73
What about "Hello, you ardent Arabian"?
And, I'm trying to find a better word for 'pozdro' (which is far more informal then 'regards'), but I fail. 'Later' maybe?