Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Srbsky-Francouzsky - Nadam se da ti je drago sto si me upoznao... U...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: SrbskyFrancouzsky

Kategorie Láska / Přátelství

Titulek
Nadam se da ti je drago sto si me upoznao... U...
Text
Podrobit se od princeza
Zdrojový jazyk: Srbsky

Nadam se da ti je drago sto si me upoznao...
U pravu si mozda je to i Bog sredio...Hocu da znas da jako dugo nisam upoznala nekoga ko mi se tako brzo toliko svideo i jedva cekam sa te vidim...
Eto toliko od mene na francuskom.Ljubim te prince moj

Titulek
J’espère que tu es content d’avoir fait ma connaissance…
Překlad
Francouzsky

Přeložil Stane
Cílový jazyk: Francouzsky

J’espère que tu es content d’avoir fait ma connaissance...
Tu as raison, c'est peut-être Dieu qui a tout arrangé... Je voulais que tu saches que cela fait très longtemps que je n’ai pas rencontré quelqu’un que j’ai aimé autant et aussi rapidement et que j’attends avec impatience de te voir...
Voilà, autant de ma part en français... Je t’embrasse, mon prince...
Poznámky k překladu
Franchement, je ne suis pas sur si on dit "autant de ma part" en français dans ce sens. J'apprécierais votre aide...
Naposledy potvrzeno či editováno Botica - 1 červen 2008 11:32