Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Francouzsky - basligin zorunlu olmamasi

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzsky

Kategorie Věta

Titulek
basligin zorunlu olmamasi
Text
Podrobit se od peki
Zdrojový jazyk: Turecky

onu ozlemeye devam ediyorum
bu herseye ragmen boyle oluyor sonra zaman geciyor
cirkin insanlar taniyoruz. cirkin kavanozlar tanimiyoruz
oyuzden soyle olsaydi:
adina kavanoz denen hersey
mecburen guzel olmak zorunda olsaydi
keske boyle olsaydi
Poznámky k překladu
cevirmene yardimci olabilecek tum bilgiler :

tesekkur.

Titulek
Je continue de souffrir de son absence.
Překlad
Francouzsky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Francouzsky

Je continue de souffrir de son absence.
De toute façon c'est comme ça puis le temps passe.
Nous connaissons des personnes laides. Nous ne connaissons pas de "pots" laids.
Par conséquent ce serait ainsi :
Toute chose que l'on appelle "pot" devrait par nécessité être belle.
Si seulement c'était comme ça.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 2 červen 2008 11:36