Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Prancūzų - basligin zorunlu olmamasi

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
basligin zorunlu olmamasi
Tekstas
Pateikta peki
Originalo kalba: Turkų

onu ozlemeye devam ediyorum
bu herseye ragmen boyle oluyor sonra zaman geciyor
cirkin insanlar taniyoruz. cirkin kavanozlar tanimiyoruz
oyuzden soyle olsaydi:
adina kavanoz denen hersey
mecburen guzel olmak zorunda olsaydi
keske boyle olsaydi
Pastabos apie vertimą
cevirmene yardimci olabilecek tum bilgiler :

tesekkur.

Pavadinimas
Je continue de souffrir de son absence.
Vertimas
Prancūzų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Je continue de souffrir de son absence.
De toute façon c'est comme ça puis le temps passe.
Nous connaissons des personnes laides. Nous ne connaissons pas de "pots" laids.
Par conséquent ce serait ainsi :
Toute chose que l'on appelle "pot" devrait par nécessité être belle.
Si seulement c'était comme ça.
Validated by Francky5591 - 2 birželis 2008 11:36