Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rusky-Anglicky - нравы муджахида

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RuskyAnglicky

Titulek
нравы муджахида
Text
Podrobit se od kfeto
Zdrojový jazyk: Rusky

нравы муджахида
Poznámky k překladu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


Titulek
mojahedin manners
Překlad
Anglicky

Přeložil Guzel_R
Cílový jazyk: Anglicky

mojahedin manners
Naposledy potvrzeno či editováno Tantine - 15 červenec 2008 02:03





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 červenec 2008 16:33

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi kfeto, hi Guzel_R

Looks fine but I don't speak Russian (or Georgian or Ossetian) so I've set a poll.

Bises
Tantine

13 červenec 2008 10:56

Cinderella
Počet příspěvků: 773
I understand it like: moral, characher, disposition of mojahedins

13 červenec 2008 14:06

Guzel_R
Počet příspěvků: 225
Russian word"нравы" means customs, morals or manners, but "нрав" means disposition or temper.
I think that here better to use "customs", because it means moral, character and disposition, all together.

13 červenec 2008 21:26

ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
I think it would sound better mojahedin "manners" or "ways". "Customs" means more "habits"...

14 červenec 2008 10:45

Guzel_R
Počet příspěvků: 225
I looked at English-English dictionary and may be "manners" is better.

15 červenec 2008 02:01

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Ok girls

I'll validate this one

Enjoy your points Guzel_R

Bises
Tantine

15 červenec 2008 02:05

kfeto
Počet příspěvků: 953
Well, thanks everyone for your care