Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Turecky - Je t'aime, ne m'oublie pas. Je ne peux pas vivre...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Je t'aime, ne m'oublie pas. Je ne peux pas vivre...
Text
Podrobit se od
turkiiye-x-algeriaa
Zdrojový jazyk: Francouzsky
- Je ne pourrais pas vivre sans toi. Je t'aime, ne m'oublie pas.
- Je me suis attachée à toi, tu es l'homme de ma vie, je t'aime.
- Mes larmes sont inconsolables. Je l'aime.
Poznámky k překladu
Merci à ceux qui me traduisent ces textes.
Titulek
Seni seviyorum, beni unutma. YaÅŸayamam
Překlad
Turecky
Přeložil
turkishmiss
Cílový jazyk: Turecky
- Sensiz yaşayamayacağım. Seni seviyorum, beni unutma.
- Sana bağlandım, sen benim hayatımın adamısın, seni seviyorum.
- Gözyaşlarım avutulamazdır. Seni seviyorum.
Naposledy potvrzeno či editováno
FIGEN KIRCI
- 23 září 2008 11:07