Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Hebrejsky-Anglicky - כן אחי אבל לא בקטע רע

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HebrejskyAnglicky

Kategorie Volné psaní

Titulek
כן אחי אבל לא בקטע רע
Text
Podrobit se od belleczka
Zdrojový jazyk: Hebrejsky

כן אחי אבל לא בקטע רע

Titulek
yes brother, but not in a bad meaning
Překlad
Anglicky

Přeložil × ×’×”
Cílový jazyk: Anglicky

yes brother, but not in a bad meaning
Poznámky k překladu
the sentence should be translated in a wider context. "be-keta ra" is slang and can have a different meaning according to the subject. i guess the persom meant "yes brother, that's what happened/was said/done but it's nothing is bad about it"
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 2 říjen 2008 05:44