Překlad - Francouzsky-Německy - L’amour est servilité Cette limite ...Momentální stav Překlad
Kategorie Výraz  Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | L’amour est servilité Cette limite ... | | Zdrojový jazyk: Francouzsky Přeložil ugursmsk
L’amour est servilité Cette limite incertaine entre le tout et le rien
|
|
| Die Liebe ist Unterwürfigkeit | | Cílový jazyk: Německy
Die Liebe ist Unterwürfigkeit Diese unsichere Grenze zwischen Allem und dem Nichts. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno italo07 - 23 říjen 2008 14:20
Poslední příspěvek | | | | | 23 říjen 2008 00:19 | | | Köpekliktir = hondenleven
Unterwürfigkeit = gehoorzaamheid of onderdanigheid |
|
|