Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Turecky - hi!
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
hi!
Text
Podrobit se od
Cepoi Viviana
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil
kristinik7
Hi!I'm ok. How are you? I miss Turkey. Maybe one day you will come to Romania.
Titulek
Merhaba, Nasılsın?
Překlad
Turecky
Přeložil
merdogan
Cílový jazyk: Turecky
Merhaba! Ben iyiyim! Sen nasılsın? Türkiye'yi özledim. Belki günün birinde Romanya'ya gelebilirsin.
Naposledy potvrzeno či editováno
FIGEN KIRCI
- 4 říjen 2008 13:09
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
1 říjen 2008 22:27
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
"I'm ok" was forgoten.
how do you say? "iyim"?
Sorry for my bad Turkish!
CC:
FIGEN KIRCI
4 říjen 2008 13:08
FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
yes, you are right, Francky!
sorry for that unnotted short expression!
edit done!
(I'm ok=I'm fine= ben iyiyim)
thanks!
5 říjen 2008 15:28
merdogan
Počet příspěvků: 3769
thanks...