Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Турецкий - hi!
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
hi!
Tекст
Добавлено
Cepoi Viviana
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан
kristinik7
Hi!I'm ok. How are you? I miss Turkey. Maybe one day you will come to Romania.
Статус
Merhaba, Nasılsın?
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
merdogan
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Merhaba! Ben iyiyim! Sen nasılsın? Türkiye'yi özledim. Belki günün birinde Romanya'ya gelebilirsin.
Последнее изменение было внесено пользователем
FIGEN KIRCI
- 4 Октябрь 2008 13:09
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
1 Октябрь 2008 22:27
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
"I'm ok" was forgoten.
how do you say? "iyim"?
Sorry for my bad Turkish!
CC:
FIGEN KIRCI
4 Октябрь 2008 13:08
FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
yes, you are right, Francky!
sorry for that unnotted short expression!
edit done!
(I'm ok=I'm fine= ben iyiyim)
thanks!
5 Октябрь 2008 15:28
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
thanks...