Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - hi!

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKiingerezaKiturukiKigirikiKikatalaniKirenoKihispaniaKijerumani

Kichwa
hi!
Nakala
Tafsiri iliombwa na Cepoi Viviana
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na kristinik7

Hi!I'm ok. How are you? I miss Turkey. Maybe one day you will come to Romania.

Kichwa
Merhaba, Nasılsın?
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na merdogan
Lugha inayolengwa: Kituruki

Merhaba! Ben iyiyim! Sen nasılsın? Türkiye'yi özledim. Belki günün birinde Romanya'ya gelebilirsin.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 4 Oktoba 2008 13:09





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

1 Oktoba 2008 22:27

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
"I'm ok" was forgoten.

how do you say? "iyim"? Sorry for my bad Turkish!

CC: FIGEN KIRCI

4 Oktoba 2008 13:08

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
yes, you are right, Francky!
sorry for that unnotted short expression!
edit done!
(I'm ok=I'm fine= ben iyiyim)
thanks!

5 Oktoba 2008 15:28

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
thanks...