Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Turkų - hi!
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
hi!
Tekstas
Pateikta
Cepoi Viviana
Originalo kalba: Anglų Išvertė
kristinik7
Hi!I'm ok. How are you? I miss Turkey. Maybe one day you will come to Romania.
Pavadinimas
Merhaba, Nasılsın?
Vertimas
Turkų
Išvertė
merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Merhaba! Ben iyiyim! Sen nasılsın? Türkiye'yi özledim. Belki günün birinde Romanya'ya gelebilirsin.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 4 spalis 2008 13:09
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
1 spalis 2008 22:27
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
"I'm ok" was forgoten.
how do you say? "iyim"?
Sorry for my bad Turkish!
CC:
FIGEN KIRCI
4 spalis 2008 13:08
FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
yes, you are right, Francky!
sorry for that unnotted short expression!
edit done!
(I'm ok=I'm fine= ben iyiyim)
thanks!
5 spalis 2008 15:28
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
thanks...