Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Arabsky-Anglicky - Al awel bila ibtida, el akher bila intiha
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Al awel bila ibtida, el akher bila intiha
Text
Podrobit se od
zidane 55
Zdrojový jazyk: Arabsky
Al awel bila ibtida, el akher bila intiha
Titulek
The first without a beginning, the last without an end
Překlad
Anglicky
Přeložil
Grimoire
Cílový jazyk: Anglicky
The first without a beginning, the last without an end
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 17 říjen 2008 13:38
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
8 říjen 2008 08:50
elmota
Počet příspěvků: 744
JP, i just have a question, if a requested translation from Arabic to English is required by an expert, what kind of an expert? Arabic Expert or English expert?
CC:
cucumis
8 říjen 2008 09:18
elmota
Počet příspěvků: 744
im an Arabic expert but i dont see the translate button, is that a but or did i miss something?
thanks
CC:
cucumis
8 říjen 2008 09:21
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
OOOOPS, very sorry, elmota.
4.18AM here
[edit]The expert for the
target
language, elmota.
8 říjen 2008 16:31
cucumis
Počet příspěvků: 3785
Yep expert for the target Language. But in abuot one week if nobody can't do it, the "only expert" flag will be automatically removed.