Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अरबी-अंग्रेजी - Al awel bila ibtida, el akher bila intiha

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अरबीफ्रान्सेलीअंग्रेजी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Al awel bila ibtida, el akher bila intiha
हरफ
zidane 55द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अरबी

Al awel bila ibtida, el akher bila intiha

शीर्षक
The first without a beginning, the last without an end
अनुबाद
अंग्रेजी

Grimoireद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

The first without a beginning, the last without an end
Validated by lilian canale - 2008年 अक्टोबर 17日 13:38





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 8日 08:50

elmota
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 744
JP, i just have a question, if a requested translation from Arabic to English is required by an expert, what kind of an expert? Arabic Expert or English expert?

CC: cucumis

2008年 अक्टोबर 8日 09:18

elmota
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 744
im an Arabic expert but i dont see the translate button, is that a but or did i miss something?
thanks

CC: cucumis

2008年 अक्टोबर 8日 09:21

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
OOOOPS, very sorry, elmota.

4.18AM here



[edit]The expert for the target language, elmota.

2008年 अक्टोबर 8日 16:31

cucumis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3785
Yep expert for the target Language. But in abuot one week if nobody can't do it, the "only expert" flag will be automatically removed.