Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Arabski-Angielski - Al awel bila ibtida, el akher bila intiha

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiFrancuskiAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Al awel bila ibtida, el akher bila intiha
Tekst
Wprowadzone przez zidane 55
Język źródłowy: Arabski

Al awel bila ibtida, el akher bila intiha

Tytuł
The first without a beginning, the last without an end
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Grimoire
Język docelowy: Angielski

The first without a beginning, the last without an end
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 17 Październik 2008 13:38





Ostatni Post

Autor
Post

8 Październik 2008 08:50

elmota
Liczba postów: 744
JP, i just have a question, if a requested translation from Arabic to English is required by an expert, what kind of an expert? Arabic Expert or English expert?

CC: cucumis

8 Październik 2008 09:18

elmota
Liczba postów: 744
im an Arabic expert but i dont see the translate button, is that a but or did i miss something?
thanks

CC: cucumis

8 Październik 2008 09:21

casper tavernello
Liczba postów: 5057
OOOOPS, very sorry, elmota.

4.18AM here



[edit]The expert for the target language, elmota.

8 Październik 2008 16:31

cucumis
Liczba postów: 3785
Yep expert for the target Language. But in abuot one week if nobody can't do it, the "only expert" flag will be automatically removed.