Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Arabski-Angielski - Al awel bila ibtida, el akher bila intiha
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Al awel bila ibtida, el akher bila intiha
Tekst
Wprowadzone przez
zidane 55
Język źródłowy: Arabski
Al awel bila ibtida, el akher bila intiha
Tytuł
The first without a beginning, the last without an end
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
Grimoire
Język docelowy: Angielski
The first without a beginning, the last without an end
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 17 Październik 2008 13:38
Ostatni Post
Autor
Post
8 Październik 2008 08:50
elmota
Liczba postów: 744
JP, i just have a question, if a requested translation from Arabic to English is required by an expert, what kind of an expert? Arabic Expert or English expert?
CC:
cucumis
8 Październik 2008 09:18
elmota
Liczba postów: 744
im an Arabic expert but i dont see the translate button, is that a but or did i miss something?
thanks
CC:
cucumis
8 Październik 2008 09:21
casper tavernello
Liczba postów: 5057
OOOOPS, very sorry, elmota.
4.18AM here
[edit]The expert for the
target
language, elmota.
8 Październik 2008 16:31
cucumis
Liczba postów: 3785
Yep expert for the target Language. But in abuot one week if nobody can't do it, the "only expert" flag will be automatically removed.