Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Španělsky-Řecky - las unicas cosa buenas en la vida es ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email
Titulek
las unicas cosa buenas en la vida es ...
Text
Podrobit se od
tzini
Zdrojový jazyk: Španělsky
las unicas cosa buenas en la vida es ser latino o griega la mescla perfecta un beso shalom
Titulek
Τα μόνα καλά Ï€Ïάγματα στη ζωή είναι ...
Překlad
Řecky
Přeložil
xristi
Cílový jazyk: Řecky
Τα μόνα καλά Ï€Ïάγματα στη ζωή είναι να είσαι Λατίνος ή Ελληνίδα. Ο Ï„Îλειος συνδυασμός.
Φιλιά
Σαλόμ
Poznámky k překladu
Σαλόμ = εβÏαϊκός χαιÏετισμός που σημαίνει "ειÏήνη";
Naposledy potvrzeno či editováno
Mideia
- 27 říjen 2008 14:39
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
18 říjen 2008 20:28
sofibu
Počet příspěvků: 109
Θα μποÏουσε να ειναι και "η Ï„Îλεια μίξη"...πάντως και ως Îχει (Ï„Îλειος συνδιασμός) συμφωνώ!