Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Anglicky - quando c'è vero amore....

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyFrancouzskyAnglickyTurecky

Kategorie Myšlenky - Láska / Přátelství

Titulek
quando c'è vero amore....
Text
Podrobit se od guido53
Zdrojový jazyk: Italsky

il fuoco è stato acceso, non soffochiamolo viviamo l'attimo presente...quel che ti ho detto e che provo per te c'è e ci sarà sempre, io so quando usare certe parole...ti amo
Poznámky k překladu
il testo riguarda una storia particolare in cui amo una ragazza ma lei nn può al momento a causa del suo passato e perciò vuole tempo

Titulek
Love
Překlad
Anglicky

Přeložil itsatrap100
Cílový jazyk: Anglicky

The fire of love is lit up, let us not smother it. We live in the present moment... What I said to you and what I feel for you exist and will always exist. I know well when one must use certain words... I love you.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 24 listopad 2008 00:36