Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Francouzsky - quando c'è vero amore....

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyFrancouzskyAnglickyTurecky

Kategorie Myšlenky - Láska / Přátelství

Titulek
quando c'è vero amore....
Text
Podrobit se od guido53
Zdrojový jazyk: Italsky

il fuoco è stato acceso, non soffochiamolo viviamo l'attimo presente...quel che ti ho detto e che provo per te c'è e ci sarà sempre, io so quando usare certe parole...ti amo
Poznámky k překladu
il testo riguarda una storia particolare in cui amo una ragazza ma lei nn può al momento a causa del suo passato e perciò vuole tempo

Titulek
Passion
Překlad
Francouzsky

Přeložil Botica
Cílový jazyk: Francouzsky

Le feu de la passion s'est allumé, ne l'étouffons pas. Vivons l'instant présent... Ce que je t'ai dit et ce que j'éprouve pour toi existe et existera toujours. Je sais bien quand il faut employer certains mots... je t'aime.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 23 listopad 2008 23:32