Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Anglicky - Det finns inte en enda tjej i denna värld

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyDánskyŠvédskyNěmeckyAnglicky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Det finns inte en enda tjej i denna värld
Text
Podrobit se od kinga1
Zdrojový jazyk: Švédsky Přeložil pias

Det finns inte en enda tjej i denna värld som intresserar mig, det finns inte en enda jag bryr mig om. För mig finns bara du. Det var det sötaste meddelandet som du skickade till mig. Jag är lycklig tillsammans med dig min skatt.

Titulek
It was the sweetest message you sent me..
Překlad
Anglicky

Přeložil gamine
Cílový jazyk: Anglicky

There's not a single girl in the world I'm interested in, there is not even one I care about. For me, only you exist. It was the sweetest message you sent me. I'm happy with you, my darling.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 25 listopad 2008 13:05





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 listopad 2008 12:37

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Gamine,
The first line I think it should read:

"There's not a single girl in the world I'm interested in".

We need a comma after "For me,..."

25 listopad 2008 13:04

gamine
Počet příspěvků: 4611
Hello Lilian. You are right, of course. Couldn't find that word "single". My head seemed empty. Have edited. Thanks a lot for your help.