Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Maďarsky-Anglicky - Hivatkozva eddigi személyes tárgyalásainkra...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: MaďarskyAnglicky

Kategorie Dopis / Email - Firma/práce

Titulek
Hivatkozva eddigi személyes tárgyalásainkra...
Text
Podrobit se od Nagy Cecilia
Zdrojový jazyk: Maďarsky

Hivatkozva eddigi személyes tárgyalásainkra ezúton kérem Önöket, hogy tájékoztassanak arról, hogy a cég logója mikortól kerül az Önök gépkocsijukra, illetve kérem Önöket, hogy az erre vonatkozó szerződést részemre mai nap e-mailben megküldeni szíveskedjenek.



Kollégám arról tájékoztatott, hogy ezt Önök gyártatják le és cégünk kifizeti a számlát.
Poznámky k překladu
engleza britanica

Titulek
In allusion to our previous personal talks...
Překlad
Anglicky

Přeložil pimpoapo
Cílový jazyk: Anglicky

In allusion to our previous personal talks, I would like you to inform me about the date when the logo of the company will be displayed on your car. Also, I would like you to send to my email address, the contract about it by the end of the day.

I received information from a colleague, that you are going to manufacture it and our company is going to pay the bill.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 3 leden 2009 22:25