Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Arabsky-Anglicky - بدون كمال اننا لن نكون
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
بدون كمال اننا لن نكون
Text
Podrobit se od
doraemon8000
Zdrojový jazyk: Arabsky
بدون كمال اننا لن نكون
Titulek
Without perfection, we wouldn't exist
Překlad
Anglicky
Přeložil
Grimoire
Cílový jazyk: Anglicky
Without perfection, we wouldn't exist.
Poznámky k překladu
perfection, wholeness. It is also possible that this is the name of a person - Kamal.
alternative: without perfection, we will not be.
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 5 únor 2009 02:55
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
27 leden 2009 18:44
emaansaid
Počet příspěvků: 17
لن يكون لنا وجود بدون الكمال.
27 leden 2009 23:21
Grimoire
Počet příspěvků: 42
أذن... هل الجملة الانجلزية صØÙŠØØ© أم لا