Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Švédsky - PÃ¥ oscarsgalan 2008 var Pan´s labyrint nominerad...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyŠpanělsky

Kategorie Každodenní život

Titulek
På oscarsgalan 2008 var Pan´s labyrint nominerad...
Text k překladu
Podrobit se od Josiiiee
Zdrojový jazyk: Švédsky

På oscarsgalan 2008 var Pan´s labyrint nominerad till hela sex stycken pris.
Den vann tre utav dem som var för bästa kinematografi, smink och regi.
Den var även nominerad för bästa icke-engelskspråkiga film samt bästa originalmanus.
Poznámky k překladu
kinematografi är ungefär som för bästa filming.
11 únor 2009 15:11





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 únor 2009 15:25

pias
Počet příspěvků: 8114
Josiiiee,

Din efterfrågade översättning blev borttagen på grund av överträdelse av regler(na) som återges nedan, vilka du har samtyckt till när du lämnade in din text på den tillbörliga sidan:

[3] INGA HEMLÄXOR. Målet för Cucumis.org är inte att göra dina hemläxor. Den här sortens förfrågan kommer att bli borttagen av administratörerna.

Vänliga hälsningar

11 únor 2009 15:57

Josiiiee
Počet příspěvků: 2
Men detta var ingen hemläxa. Jag går ju inte ens i skolan... Hoppas kunna få hjälp med översättningen då jag är väldigt intresserad av film och tyvärr inte hittar ngn bra översättning i ordlexikon.!

11 únor 2009 16:16

pias
Počet příspěvků: 8114
Ok Josiiiee,
jag återställer din begäran. Detta påminner dock mycket om ett skolarbete. Varför har du begärt en översättning till spanska? ? Du har uppgivit i din profil att du förstår det språket.

11 únor 2009 16:16

Josiiiee
Počet příspěvků: 2
Inte alla ord som sagt. men tack!