Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Srbsky-Turecky - gdje si selmice?
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Chat - Počítače / Internet
Titulek
gdje si selmice?
Text
Podrobit se od
erhnkrhn
Zdrojový jazyk: Srbsky
Gdje si Selmice???? Ej poshto te nisam znao prije evo prilike da ti sada cestitam rodjos... pa... Srecan rodjos sa zakashnjenjem hahahahahhahah'
Poznámky k překladu
ingiliz ingilizcesi paris fransızcası
Titulek
Nerdesin S...????
Překlad
Turecky
Přeložil
fikomix
Cílový jazyk: Turecky
Neredesin S.???? Daha önceden seni tanımadığım için, doğum gününü kutlama fırsatını şimdi buldum...öyleyse...gecikmeli olarak, doğum günün kutlu olsun hahahahahhahah
Naposledy potvrzeno či editováno
44hazal44
- 3 duben 2009 13:58
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
1 duben 2009 19:30
44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Merhaba fikomix,
''gecikmeyle'' yerine ''gecikmeli olarak'' desek daha iyi olmaz mı sence?
1 duben 2009 19:40
fikomix
Počet příspěvků: 614
Teşekkürler
CC:
44hazal44