Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Anglicky - Aus Mendelssohns Briefwechsel mit seiner...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyAnglicky

Kategorie Literatura - Umění / Tvořivost / Představivost

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Aus Mendelssohns Briefwechsel mit seiner...
Text
Podrobit se od milkman
Zdrojový jazyk: Německy

Aus Mendelssohns Briefwechsel mit seiner Schwester Fanny geht hervor, dass er das Stück ursprünglich für deren Hochzeit geschrieben hatte. Wegen seines Unfalls in England konnte er bei der Hochzeit nicht anwesend sein und nach ihrer Aussage hat Fanny Hensel den Satz nie erhalten[72] Für die geplante Veröffentlichung von Orgelwerken komponierte Mendelssohn den Mittelteil mit dem Choral offensichtlich neu, wie er es in seinem Brief an die Schwester vom 25. Juli 1844 ankündigt:

Titulek
Mendelssohn
Překlad
Anglicky

Přeložil Anechka
Cílový jazyk: Anglicky

From Mendelssohn's correspondence with his sister Fanny, apparently the piece was primarily written for her wedding. Because of his accident in England he couldn't come to her wedding and according to Fanny's words she had never received the piece. For the planned publication of organ works, Mendelssohn composed the middle part with the choral evidently again, like he wrote in the letter to his sister on the 25th of July, 1844.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 10 duben 2009 23:22





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 duben 2009 16:47

milkman
Počet příspěvků: 773
Thank you Anechka

7 duben 2009 17:31

Anechka
Počet příspěvků: 10
U are welcome

8 duben 2009 18:10

gbernsdorff
Počet příspěvků: 240
Perhaps you should mention Mrs. Hensel's family name in the English text too?

9 duben 2009 11:20

itsatrap100
Počet příspěvků: 279
This text is difficult to translate, but "Hensel den Satz", <Hensel> is definitely a name and Satz is not "sentence", probably <composition> since this is what the paragraph is mainly about.<komponierte Mendelssohn den Mittelteil mit dem Choral offensichtlich neu>, means that Mendelsssohn apparently composed the middle portion (or part) of the choral anew, although there are several ways of translating offensichtlich.