Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Finsky-Anglicky - Konu: Palkka! Millon saan aina palkan? Kun enkö...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FinskyAnglickyTurecky

Kategorie Věta - Společnost / Lidé / Politika

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Konu: Palkka! Millon saan aina palkan? Kun enkö...
Text
Podrobit se od cgrbym
Zdrojový jazyk: Finsky

Konu: Palkka!
Millon saan aina palkan? Kun enkö ookkin sulla töissä...?

Titulek
K.: Payment!
Překlad
Anglicky

Přeložil itsatrap100
Cílový jazyk: Anglicky

K.: Payment!

When will I get paid? Or am I not working for you... ?
Poznámky k překladu
I'm not sure if Konu is a name or not.. the presence of a colon indicates a dialogue, so it most likely is a name.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 11 květen 2009 10:26





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 květen 2009 22:45

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Itsatrap,

Could that "Pay!" be: "Salary!"
And I think "When will I get paid" would be better.

What do you think?

3 květen 2009 01:09

itsatrap100
Počet příspěvků: 279
"milloin saan aina" is when do I always (aina=always) Pay, because we don't know if the worker is salaried (could be hourly wage?), granted salaries are very typical in Finland.

3 květen 2009 01:19

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
We can't do a literal translation, but a translation that keeping the right meaning (even using different words) would sound natural in English. That "always" may be usual in Finnish, but you must agree that sounds really weird in English

About "salary", I got a bridge from an expert using that noun.

3 květen 2009 01:13

itsatrap100
Počet příspěvků: 279
Hmm? Strange, how so? An hourly worker still can't demand a salary, when he/she is not salaried.

5 květen 2009 20:40

itsatrap100
Počet příspěvků: 279
Ok. That word works well, although "pay" has the meaning <v. to give someone what is due for a debt, purchase, etc.; to give (money, etc.) for a purchase or service rendered.>

Sounds pretty good, huh?