Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - antické Řecko-Brazilská portugalština - ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον ωστε τον...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: antické ŘeckoBrazilská portugalština

Kategorie Volné psaní

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον ωστε τον...
Text
Podrobit se od EDILSON BONRUK
Zdrojový jazyk: antické Řecko

ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον ωστε τον υιον αυτου τον μονογενη εδωκεν ινα πας ο πιστευων εις αυτον μη αποληται αλλ εχη ζωην αιωνιον.

Titulek
Porque Deus amou o mundo...
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil EDILSON BONRUK
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha vida eterna.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 28 květen 2009 09:48





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

21 květen 2009 20:58

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Olá Edilson, o grego não está entre os idiomas que você alega conhecer. Como fez essa tradução?
Devo lembrá-lo que traduções obtidas por meio de ferramentas automáticas não são permitidas em Cucumis.